,但這兩個單詞可以翻譯成“全身酸痛”,放在NBA傷病報告里,基本意思是球員只是身體疲勞、有點不舒服,但沒有明確受傷部位。經常被用來給老將輪休、背靠背休息或負荷管理找個官方理由,所以球迷一看見就會自動理解成“沒大事,就是不讓打”。
切爾西,并已準備好在近期完成轉會。”“切爾西俱樂部與斯特林的團隊正保持聯系,以求在周一之前達成解決方案,切爾西方面已經為斯特林的離隊做好了充分準備。目前各方之間的談判正在進行中。”
當前文章:http://www.saotaiwan.com/dututh/4brvb8.html
發布時間:06:00:59